Yesengali Raushanov
Yesengali Abdijaparovich Raushanov (qozoqcha: Есенғали Әбдіжаппарұлы Раушанов ; 1957-yil 5-oktyabr, Qoraqalpoq Avtonom Sovet Sotsialistik Respublikasi, Oʻzbekiston SSR, SSSR – 2021-yil 16-aprel, Olmaota, Qozogʻiston) – sovet va qozoq shoiri, yozuvchisi, muharrir. Adabiyot va sanʼat sohasidagi Qozogʻiston Respublikasi Davlat mukofoti laureati (2006). Koʻplab sheʼriy kitoblar va nashrlar muallifi.
Biografiyasi
1957-yil 5-oktyabrda Qoraqalpogʻistonning Xoʻjayli shahrida tugʻilgan.
1976-yilda Qozogʻiston Davlat universitetining jurnalistika fakultetiga oʻqishga kirib, oʻqishni 1980-yilda tamomlagan. Oʻsha yili „Bastau“ (Boshlash) nomli birinchi sheʼrlar toʻplami nashr etilgan.
„Jalin“ adabiy almanaxida ishlagan, „Aray“ („Tong“) jurnalining bosh muharriri, „Jazushi“ nashriyotini boshqargan, Qozogʻiston Yozuvchilar uyushmasi boshqaruvi kotibi boʻlib ishlagan. .
2021-yil 16-aprelda vafot etgan.
Ijodi
1984-yilda nashr etilgan „Kelin tobe“ kitobi qozoq sheʼriyatida yangi yoʻnalishda ijod boshlagan shoir yetishib chiqishini belgilab bergan. Muallifning „Sholpan juldiz tutansha“, „Gʻaysha bibi“ „Muhammad (s.gʻ.s.) paygʻambardin hadisteri“ (Muhammad paygʻambar hadislari 1995), „Qora boʻyr kaskaldak“ (Qora koʻkrak, 1995), „Boʻzanga bitken boz jusan“ (Oq shuvoqli dasht, 2006) nomli keyingi sheʼriy toʻplamlari kitobxonlar va adabiy jamoatchilik tomonidan maʼqullanib, yuksak baholangan.
Sharq klassikasi motivlari, xalq ogʻzaki ijodi, choʻl urf-odatlari, jirovchilarning bard qoʻshiqlari zamonaviy qozoq sheʼriy madaniyati bilan uygʻunlashib, shoirning oʻziga xos qoʻlyozmasi va uslubini shakllantirgan. Bu xususiyat turli mavzu va mazmundagi koʻplab lirik sheʼrlarda, „Sagʻdishe suyu“ („Sagʻdisheni sevmoq“), „Abylaydin assida aytilmagan soʻz“ va xalq afsona-ertaklari asosidagi „Gʻaysha bibi“ (Oysha-bibi maqbarasi), „Nuk paygʻambardin kemesi“ (Nuh kemasi) kabi asarlarida yaqqol namoyon boʻladi.
Bir qator asarlari rus, litva, ukrain, bolgar, chex, oʻzbek, qirgʻiz tillariga tarjima qilingan.
Muallif oʻzbek dramaturgi Hamza Hakimzoda Niyoziyning tarjimalarini alohida kitob holida nashr ettirgan. Uning qozoq tiliga tarjimasida oʻrta asrlarga oid „Temip jartillari“ (Temirlan institutlari) tarixiy yodgorligi nashr etilgan. „Nurdan jaralgan“ romani va „Qustar – bizdin dosimiz“ nasriy toʻplami muallifi.
Mukofotlari
Manbalar
uz.wikipedia.org