Hasta la vista, baby




" Hasta la vista, bola " (  ispancha — "Xayr chaqaloq" ; Asta la vista, baby ) — Arnold Shvartsenegger tomonidan talaffuz qilingan Terminator 2 filmidan : Qiyomat kuni filmidagi android Terminatorning jozibali iborasi . U AFI ma'lumotlariga ko'ra 100 yil davomida Amerika filmlaridan yuzta mashhur iqtiboslar ro'yxatiga kiritilgan va u yerda 76-o'rinni egallagan.

Kelib chiqishi



"Hasta la vista" iborasi ispancha ibora hisoblanadi, uni "xayr" yoki "keyinroq ko'rishguncha" deb tarjima qilish mumkin.

Ushbu ibora inglizcha "chaqaloq" - Hasta la vista, chaqaloq so'zining qo'shilishi bilan amerikalik qo'shiqchi Jodi Uotlining mashhur xitida ishlatilgan (inglizcha: Jody Watley ) 1987 - Looking for a New Love[en] , buning uchun u "Grammy" mukofotini oldi .

Lekin " Terminator 2: Qiyomat kuni " filmidan keyin bu ibora butun dunyoga mashhur bo'ldi.

Kino



"Hasta la vista, baby" - filmining qahramonlar: Jon Konnor ( Eduard Furlong ) va Terminator ( Arnold Shvartsenegger ) o'rtasidagi suhbatdan olingan ibora:

Terminator muzlatilgan T-1000 ga o'q otishdan oldin yana bir bor iborani aytadi:

Foydalanish imkoniyatlari



2010-yil iyun oyida Rossiya prezidentining Kaliforniyaga tashrifi chog'ida o'sha paytda shtat gubernatori lavozimini egallab turgan Dmitriy Medvedev Arnold Shvartsenegger bilan uchrashdi. Uchrashuvdan so'ng, Rossiya prezidenti xayrlashib: " Men qaytaman " dedi va qo'shimcha qildi: "Hasta la vista". Shvartsenegger o'zining Twitter mikroblogida Medvedevning bu harakati unga ma`qul kelganini ta'kidladi .

2022-yil 20-iyul kuni Buyuk Britaniyaning iste’foga chiqqan Bosh vaziri Boris Jonson jamoatlar palatasida so`nggi nutqi bilan chiqdi. O‘z so‘zining oxirida partiyasi olqishlari ostida “Terminator” filmidagi mashhur iborani keltirdi. "Missiya amalga oshirildi. . . Hasta la vista, bola" .

Terminator filmining ikkita ispancha versiyasi mavjud. Lotin Amerikasi ispancha versiyasida bu ibora ispan tilidagi ifoda bilan bir xilligichaqoladi. Biroq Yevropaning ispancha versiyasida u “Sayonara, bolam” (サヨナラ – sayonara – yaponcha “xayr”) ga o‘zgaradi. Bu o‘zgarishning sababi shundaki, ibora boshqa tilda talaffuz qilinishi kerak, aks holda uning ma’nosi yo‘qoladi.

Eslatmalar




uz.wikipedia.org

TELEGRAM XIZMATLAR

Kanal va guruhlar uchun o'zbek obunachilar

Kanalga o'tish


Uzpedia.uz